学英文之:中国的塔怎么讲("张掖木塔"该怎么翻译)

金山词霸 美国传统词典解释:

pagoda 读音 颇勾的
A religious building of the Far East, especially a many-storied Buddhist tower, erected as a memorial or shrine.
塔,宝塔:一种远东的宗教建筑,尤指一种多层的佛塔,作为纪念塔或神龛而建立
A structure, such as a garden pavilion, built in imitation of a many-storied Buddhist tower.
塔状:一种结构,如花园里的亭子,模仿多层的佛塔而建的

tower
A building or part of a building that is exceptionally high in proportion to its width and length.
塔楼:建筑物或建筑物的一部分,相对它的宽度和长度而言非常的高

分别用这两个单词做相关关键词,查了google图片
pagoda 查出的图片多是我们常见的中国佛塔,有砖石的、木的等,而tower查得的图片一般是塔楼,英文维基百科有Chinese_pagoda词条,而没有Chinese_tower词条。

结论:张掖木塔翻译为英文应该是Zhangye Wooden Pagoda

Posted by Run on 2008-04-11 分类: ,

留言




Textile 帮助